Too much death

The great Alberto Barrera on the Serra murders, talking about all the morally bankrupt chavistas jumping the gun and putting the blame for the Serra murders on our...

alberto-barrera1The great Alberto Barrera on the Serra murders, talking about all the morally bankrupt chavistas jumping the gun and putting the blame for the Serra murders on our side. The highlight:

La violencia no nos rodea. Ya, más bien, vivimos en ella. No es una amenaza externa. Habita con nosotros. Está en todos lados. También en el lenguaje. Los homicidios en el país no son fascistas o burgueses: son muchos. Nada más. Son demasiados. No estamos ante un problema de adjetivos sino de estadística. El poder también debe desarmar su mentalidad, su concepción militar de la política, su forma bélica de relacionarse con la realidad. El país entero es mucha muerte. Esa es la conspiración. Esa es nuestra única guerra.

In English:

Violence does not surround us. Instead, we live in it. It is not an external threat, it is part of our lives. It is everywhere, in the language as well. Murders in our country are neither fascist nor bourgeoise murders: they are too many murders. Nothing more. They are too many. We are not facing a problem of adjectives, we are facing a problem of statistical. Power must also disarm its mindset, its military conception of politics, its war-like way of relating to reality. The entire country is too much death. That is the conspiracy. That is our only war.

The paragraph reads much better in Spanish than in my poorly-translated English.

Top